L'intercompréhension des langues dans la Caraïbe : l'apport de l'imaginaire créole
Contenu
-
Identifiant (dcterms:identifier)
-
V14067
-
Titre (dcterms:title)
-
L'intercompréhension des langues dans la Caraïbe : l'apport de l'imaginaire créole
-
Date (dcterms:date)
-
4 décembre 2013
-
Numéro (bibo:number)
-
09
-
Résumé (dcterms:abstract)
-
La communication de Darline Alexis soulève quelques interrogations liées à la problématique de l'intercompréhension. Elle souligne également le rapport entre imaginaire et intercompréhension. Il est question de se pencher sur la dimension didactique en se demandant si "accorder une plus grande place à l'écoute des contes, de la musique, des devinettes, des comptines dans les cours d'intercompréhension; permettrait d'aboutir à des résultats plus probants dans ces situations de formation institutionnalisées d'intercompréhension.
-
Conditions d'utilisation (dcterms:rights)
-
fr
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
-
Mot-clé libre (dcterms:subject)
-
Langue
-
Imaginaire
-
Langues, multilinguisme, diglossie
-
Mot-clé Thématique (dcterms:subject)
-
fr
Langues et linguistique
-
Mot-clé Lieu (dcterms:spatial)
-
fr
Caraïbe
-
Mot-clé Siècle (dcterms:temporal)
-
21
-
Type (dcterms:type)
-
fr
Colloque & conférence
-
Format (dcterms:format)
-
video/mp4
-
Plateforme source (dcterms:provenance)
-
Bibliothèque numérique Manioc
-
Public (dcterms:audience)
-
fr
Public universitaire