Atipa, roman guyanais : ouverture des journées d'étude

Contenu

Identifiant
V18021
Titre
Atipa, roman guyanais : ouverture des journées d'étude
Date
1 décembre 2017
Lieu
fr Cayenne
Numéro
1
Résumé
17 janvier 1885 Athénodore Météran, dit Alfred Parépou, a écrit pour ces compatriotes guyanais : « A pou zote oune so mo fait Atipa ». 132 ans après, le président de la collectivité territoriale, Rodolphe Alexandre, souhaite que le roman soit partagé sur tout le territoire. Monsieur Auxence Contout est mis à l'honneur avec l'exemplaire du premier roman Atipa qu'il a acquis en 1959. Il l'a approfondi, étudié et s'est posé quelques questions : quel a été le circuit commercial d’Atipa ? Quelle était le goût du public pour un roman guyanais tel Atipa sans traduction ? Comment les classes moyennes guyanaises voyaient l'importance de la langue créole en 1885 ? Dans Atipa, roman créole, il y a eu une pression en pensée de l'identité guyanaise.
Langue
Français
Conditions d'utilisation
fr CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Mot-clé Rameau
français Culture
Mot-clé Thématique
fr Littérature
Mot-clé Personne & collectivité
Parépou, Alfred
Mot-clé Lieu
fr Guyane Française
Mot-clé Siècle
19
Type
fr Colloque & conférence
Format
video/mp4
Plateforme source
Bibliothèque numérique Manioc
Public
fr Tout public

Ressources liées

Contenus avec " Contient : Atipa, roman guyanais : ouverture des journées d'étude "
Titre Classe
« Atipa, roman guyanais » : journée d'étude, le 1er décembre 2017 Collection