Traduire la Caraïbe : débats
Contenu
-
Identifiant
-
V13030
-
Titre
-
Traduire la Caraïbe : débats
-
Date
-
7 février 2013
-
Numéro
-
04
-
Résumé
-
Cette tranche de débats est l'occasion d'éclaircir certains des concepts abordés au cours du séminaire. On note également l'approche d'autres problématiques inhérentes aux difficultés de traductions. Des problématiques telles que l'auto-traduction, ainsi que la situation linguistique au niveau éducatif. Avec l'exemple du questionnement sur le positionnement de l'anglais et du créole au sein du système éducatif jamaïcain.
-
Conditions d'utilisation
-
fr
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
-
Mot-clé libre
-
Auteur
-
Créole
-
Concept
-
Langue
-
Langues, multilinguisme, diglossie
-
Mot-clé Thématique
-
fr
Langues et linguistique
-
Mot-clé Siècle
-
21
-
Type
-
fr
Colloque & conférence
-
Format
-
video/mp4
-
Plateforme source
-
Bibliothèque numérique Manioc
-
Public
-
fr
Public universitaire